Translation of "dei summenzionati" in English

Translations:

of the said

How to use "dei summenzionati" in sentences:

L’esercizio dei summenzionati diritti è gratuito. 8 Aggiornamento
The exercise of all these rights is free. 8 Information updating
L'autorizzazione dell'esecuzione è possibile solo se il giudice dispone dei summenzionati dati del debitore.
Authorization of the enforcement is only possible if the debtor’s data described above are available to the court.
Si fa presente che alcuni dei summenzionati diritti possono essere esercitati esclusivamente in determinate situazioni, ad es.
13.2 Please note that some of the rights above may only be exercised in certain situations, e.g.
Il passeggero autorizza il Vettore a conservare e utilizzare tali dati e a trasmetterli ai propri uffici, ad agenti autorizzati, alle autorità competenti, ad altri vettori o ad altri fornitori dei summenzionati servizi esclusivamente a questi scopi.
For these purposes, the passengers authorise Carrier to retain and use such data and to transmit it to its own offices, authorized agents, government agencies, other Carriers or the providers of the abovementioned services. 5.4 Seating
Al fine dell’esercizio dei summenzionati diritti, l’utente può inoltrare apposita richiesta scritta a Diana a mezzo raccomandata a/r, alla quale verrà dato tempestivo riscontro.
To exert the above-mentioned rights, the user may send a proper request to Diana by means of a registered letter with acknowledgement of receipt; the request will be met promptly.
Se avete ottenuto la limitazione del trattamento a norma dei summenzionati principi, sarete informati dal titolare del trattamento prima che detta limitazione sia revocata.
If the processing restriction has been limited according to the above conditions, you will be informed by the data controller before the restriction is lifted.
Secondo la Commissione non sussiste nessun motivo oggettivo che fondi il divieto per l’autorità nazionale di regolamentazione di tener conto dei summenzionati costi nel fissare le tariffe per l’uso delle reti.
The Commission claims that there is no objective reason for preventing the national regulatory authority from taking into account the abovementioned costs when setting tariffs for the use of the networks.
Nel caso in cui Lei esercitasse uno qualsiasi dei summenzionati diritti, sarà nostro onere verificare che Lei sia legittimato ad esercitarlo e Le daremo riscontro, di regola, entro un mese.
In the event that you exercise any of the aforementioned rights, it will be our responsibility to verify that you are entitled to exercise it; as a rule, we will reply within one month.
I passeggeri le cui esigenze non possono essere soddisfatte con nessuno dei summenzionati dispositivi potranno essere accettati in cabina conformemente alle norme stabilite nella sezione Passeggeri in barella (STCR).
Passengers whose needs are not met by any of the above devices, may be accepted in the cabin under the rules set out for Stretcher Passengers (STCR).
Le richieste inerenti l’esercizio dei summenzionati diritti devono essere rivolte a Demerio Carla sas di Cena Marta & C. - Tel.
Requests regarding the exercise of the aforementioned rights must be addressed to: Demerio Carla sas di Cena Marta & C. based in in via Armando Diaz, 79 – 10014 Caluso (TO) tel.
Qualora si necessitasse di qualcuno dei summenzionati diritti, contattare il Servizio clienti.
If you require any of the foregoing rights, please contact Customer Service.
Utilizzando il Software e i Servizi, l'utente conviene e accetta che AVAST possa raccogliere, trasmettere, archiviare, divulgare e analizzare dette informazioni per uno qualsiasi dei summenzionati fini elencati in questa Sezione.
By using the Software and the Services, you acknowledge and agree that AVAST may collect, transmit, store, disclose and analyze such information for any of the foregoing purposes listed in this Section.
Se siete a conoscenza di qualcuno colpevole dei summenzionati atti sediziosi, è vostro solenne dovere segnalarne immediatamente la condotta al Mantello Bianco: ne otterrete una lauta ricompensa e il favore illimitato del Mantello Bianco.
If you know of anyone guilty of the aforementioned Seditious Acts, it is your solemn Duty to report such acts to the White Mantle immediately for a generous reward and the lasting favor of the White Mantle.
2.2 Acquisiamo e elaboriamo le vostre informazioni personali solo ai fini dei summenzionati motivi.
2.2 We collect and process your personal information only for the achievement of one or more of the aforementioned purposes.
Le Parti si impegnano a non contestare le ricevibilità, la validità, l’opponibilità od il valore probatorio dei summenzionati elementi anche in formato elettronico, sulla base della loro natura elettronica.
The Parties hereby pledge not to challenge the admissibility, validity, enforceability or evidential value of the aforementioned electronic data elements based on the fact that they are electronic in nature.
Il mancato rispetto di uno qualsiasi dei passaggi suindicati oppure la mancata consegna dei summenzionati documenti non pregiudicano la risoluzione positiva della richiesta di garanzia ai sensi dei termini di legge.
If you fail to comply with any steps listed above or submit any of the above-mentioned documents a positive settlement of the warranty claim under the legal conditions shall not preclude.
Al fine dell’esercizio dei summenzionati diritti, l’Utente può inoltrare apposita richiesta scritta a Diana, in qualità di Responsabile del riscontro dei diritti dell’interessato, a mezzo:
In order to exercise the above mentioned rights, the User can send a request to Diana, being Responsible for the rights of the concerned person, by the following methods:
Al posto dei summenzionati trasporti, furono allora gli ebrei invalidi che in quattro gruppi di 90 presero la stessa strada, ma finirono a Bernburg, presso Kothen.
Instead of the above-mentioned transports, it was then those Jews, who, in groups of 90 men, took the same road, but ended up at Bernburg near Kothen.
A tale scopo, Lei ci autorizza a memorizzare ed utilizzare tali dati ed a trasmetterli ai nostri uffici, agli Agenti Autorizzati, alle autorità, ad altri Vettori o ai fornitori dei summenzionati servizi.
For these purposes, you authorise us to retain and use such data and to pass them on to our own offices, Authorised Agents, authorities, other Carriers or the providers of the above-mentioned services.
Al fine dell’esercizio dei summenzionati diritti, l’utente può inoltrare apposita richiesta scritta a FRMODA S.R.L. a mezzo raccomandata a/r, alla quale verrà dato tempestivo riscontro.
In order to exercise the mentioned rights, users may send an appropriate written request to FRMODA by recorded delivery letter, which will be promptly dealt with.
I dati possono essere trasmessi, esclusivamente per il raggiungimento dei summenzionati obiettivi, a determinati soggetti, tra cui consulenti legali o fiscali, banche o aziende di trasporto, per adempiere ai citati obblighi.
The data may, solely for the above-mentioned purposes, be communicated to certain persons, among them legal or tax advisers, banks and haulage companies, in order to meet the above-mentioned obligations.
Gli utenti che non sono soddisfatti del modo in cui abbiamo risposto a una loro richiesta di esercizio dei summenzionati diritti o che desiderano contestare l’utilizzo effettuato dei loro dati personali possono rivolgersi a:
If you are not satisfied with a response to one of these rights, or in case of a dispute on the use of your data, you may send your requests:
La Commissione negozia con gli Stati membri sulla base dei summenzionati documenti di programmazione e procede ad una ripartizione indicativa dei Fondi per ciascun intervento e per ciascuno Stato membro.
The Commission negotiates with the Member States on the basis of their programming documents and makes an indicative allocation from the Funds to each form of assistance for each Member State.
Il Sistema di pagamento garantisce solamente l'esecuzione del pagamento nella misura indicata dal Sito e non è responsabile per il pagamento dei summenzionati importi aggiuntivi da parte del Cliente del Sito.
Provider of payment services shall ensure only fulfillment of payment in the amount defined by the Site and shall not be liable for payment of the above-mentioned additional amounts by the Website’s Client.
Qualora la PLAYATA venga ritenuta responsabile dei summenzionati contenuti inseriti dall’utente, questi esonera la PLAYATA da qualsiasi costo che ne possa derivare nel caso in cui l’utente sia responsabile della violazione.
Should Playata be held liable for such contents posted by a user, the user shall hold Playata harmless against any of the costs incurred by the posting of such contents to the extent that the user is to be held responsible for the violation.
In merito all’utilizzo dei summenzionati social media sono da considerarsi applicabili esclusivamente i termini e le condizioni (inclusa l’informativa sulla privacy) dei singoli siti di social media.
On the use of such social media websites only the terms and conditions (including the privacy policy) of the social media website apply.
Eutelsat e/o i suoi partner sono i soli titolari dei summenzionati diritti di proprietà intellettuale, relativi all’insieme dei contenuti presentati sul Sito e nei Servizi.
Eutelsat and/or its partners are the sole proprietors of the aforementioned intellectual property rights on all content presented on the Website and in the Services.
Dette comunicazioni possono fare riferimento alla pubblicità o al materiale promozionale sui prodotti e i servizi considerati di vostro interesse sulla base dei summenzionati criteri.
Said communications may refer to advertising or promotional material on products and services that are considered to be of your interest based on the aforementioned criteria.
Ulteriori informazioni sull’uso dei dati da parte dei social network sono disponibili nelle dichiarazioni sulla privacy dei summenzionati social network.
You can find more information about the use of data by social networks in the privacy statements of the aforementioned social networks.
L’esercizio dei summenzionati diritti è gratuito.
The exercise of all these rights is free.
Lei ci autorizza a tenere e usare questi dati e a trasmetterli ai nostri uffici, all’agenzia di viaggi che ha emesso il biglietto, alle autorità, ad altri vettori o ad altri fornitori dei summenzionati servizi esclusivamente a questi scopi.
For these purposes, you authorise us to retain and use such data and to transmit it to our own offices, the travel agency which issued the Ticket, government agencies, other Carriers or the providers of the above-mentioned services.
Alla luce dei summenzionati abusi, l'OSCE dovrebbe dedicare particolare attenzione a sviluppare proposte efficaci per combattere l'intolleranza e la discriminazione contro i cristiani.
In the light of the above-mentioned abuses, the OSCE should devote specific attention and develop effective proposals to fight intolerance and discrimination against Christians.
Una volta ottenuto uno o più dei summenzionati software, installatelo seguendo le istruzioni allegate.
Get one or more of the abovementioned clients and install according to the instructions that come with it.
Facendo utilizzo dei summenzionati Servizi e dei software forniti da AVUS CAPITAL, l'utente riconosce e accetta che:
By using the above-mentioned Services and the software provided by AVUS CAPITAL, you acknowledge and agree that:
OGNI USO NON AUTORIZZATO DEI SUMMENZIONATI MARCHI COMMERCIALI E/O NOMI COMMERCIALI O DI QUALSIVOGLIA ALTRA PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI AVAST O DEI SUOI PARTNER DI SERVIZIO È SEVERAMENTE VIETATO.
ANY UNAUTHORIZED USE OF THESE TRADEMARKS AND/OR TRADE NAMES OR ANY OTHER INTELLECTUAL PROPERTY OWNED BY AVAST OR ITS SERVICE PARTNERS IS PROHIBITED.
Nel caso in cui lei esercitasse uno qualsiasi dei summenzionati diritti, sarà nostro onere verificare che lei sia legittimato ad esercitarlo e le daremo riscontro, di regola, entro un mese.
If you exercise any of the above rights, it is our responsibility to ensure that you are entitled to exercise them, and we will normally provide you with feedback within one month.
L’inizio e la fine dei summenzionati impedimenti saranno prontamente comunicati.
Immediatenotification is to be given of the beginning and end of suchimpediments.
Nel corso del periodo 2007-2012 la Commissione ha approvato 140 aiuti a favore del settore forestale in conformità dei summenzionati orientamenti.
In the period from 2007 to 2012 the Commission approved 140 aids in favour of the forestry sector in accordance with those Guidelines.
MCCULLOCH non si impegna a monitorare o controllare i contenuti dei summenzionati siti di terzi né sarà ritenuta responsabile della loro accuratezza o affidabilità.
MCCULLOCH does not undertake to monitor or review such Third Party Site Content nor is MCCULLOCH responsible for the accuracy or reliability of any such third party web sites.
(51) Qual è il vostro parere sui meriti relativi dei summenzionati metodi, nonché di altri mezzi tecnici per limitare l'accesso ai servizi di gioco d'azzardo o ai servizi di pagamento?
(51) What are your views on the relative merits of the methods mentioned above as well as any other technical means to limit access to gambling services or payment services?
9.10 Il piano di sicurezza della nave deve precisare, per ciascuno dei summenzionati punti di accesso, dove prevedere restrizioni o divieti di accesso per ogni livello di sicurezza.
9.10 For each of these the SSP should identify the appropriate locations where access restrictions or prohibitions should be applied for each of the security levels.
Non sussiste alcun nesso tra i dati dei summenzionati logfiles e l'indirizzo di posta elettronica registrato.
There is no connection between the data in the log files mentioned above and the registered e-mail address.
I certificati di conformità di tipo nazionale rilasciati prima dell’entrata in vigore dei summenzionati Regolamenti Tecnici saranno validi fino al 15/03/2015 solo sul territorio dello Stato membro che li ha rilasciati.
Certificates and declarations of conformity issued before the entry into force of the above-mentioned Technical regulations will be valid until 15/03/2015, only on the territory of the member State that issued them.
Nel caso in cui l’Utente non voglia che i propri dati personali siano trattati per queste finalità non sarà possibile per lo stesso fruire dei summenzionati servizi messi a disposizione tramite il Sito.
In the event that the User does not want his personal data to be processed for these purposes it will not be possible for him/herself to use the Website and the services made available through it.
Molti dei summenzionati “tesori” sono dotati di inventari o cataloghi, redatti variamente nel corso dei secoli.
Many of these treasuries were accompanied by inventories and catalogues written in the course of the centuries.
(50) A livello nazionale vengono applicati alcuni dei summenzionati metodi, o qualsiasi altro mezzo tecnico, per limitare l 'accesso ai servizi di gioco d'azzardo on-line o per limitare i servizi di pagamento?
(50) Are any of the methods mentioned above, or any other technical means, applied at national level to limit access to on-line gambling services or to restrict payment services?
Facendo utilizzo dei summenzionati Servizi forniti da noi, l'utente riconosce e accetta che:
By using the above-mentioned Services provided by us, you acknowledge and agree that:
Rilassarsi con un massaggio sportivo o un altro gratificante trattamento nelle spa a servizio completo dei summenzionati resort, oppure distendersi su una delle nostre spiagge famose nel mondo per un poco di recupero e riposo.
Unwind with a sports massage or another pampering treatment at either of the above resorts’ full-service spas, or simply stretch out on one of our world-famous beaches for a little post-golf R&R.
6.6689748764038s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?